Family - Kinship terms in Thai click image to expand
The Kinship system
Extends to include newcomers and strangers. A stranger who arrives in the village usually uses kinship terms when he approaches the villagers for help. The use of the terms automatically makes them a relative of all the which takes care.
An extension of the use of kinship terms is the word for "pupil, student, trainee, apprentice and disciple", which is "luuk sit" (learning child). A teacher has the same status and obligation as a parent. This may be a vestige of a tradition in those days when schools were not in existence and those who sought education or training had to live in the home of the teachers. No tuition was asked for but the learners had to help around the house as if they had been one of the younger "yaat".
To refer to anybody who is, closely as well as remotely, related to them by blood, by marriage or just by association. The closest English equivalent is perhaps the word "relatives." When a newcomer joined the village, they became a new "yaat." Even visitors could be granted a "yaat" status if they wished to be assimilated into the group.
When strangers meet, the title "khun" will be adopted until a satisfactory relationship develops, at which time kinship terms will be used instead. Age or seniority determines the choice of kinship term. It is interesting to note; however, that kinship terms on the maternal side are more preferable, perhaps because people feel closer to their mother than their father. Once kinship terms are adopted, both parties know that the relationship has reached a satisfactory level. To keep a distance is to ignore , explicitly or implicitly, the other party's attempt to use kinship terms and to maintain the use of the title "khun". more on "khun"
||older sibling; older siblings|
||uncle; elder uncle; elder brother of a parent; great uncle|
||aunt; elder sister of parents|
||grandfather; paternal grandfather; father's father; grandpa|
||[แต้จิ๋ว dialect] elder sister|
||[ไหหลำ dialect] elder brother|
||aunt or uncle; younger sister or brother of father|
||[แต้จิ๋ว dialect] father|
||[แต้จิ๋ว dialect] younger sister|
||[แต้จิ๋ว dialect] elder brother|
||[แต้จิ๋ว dialect] younger brother|
||aiM yiH gaaM
||aunt; younger sister of mother|
||uncle; younger brother of mother|
||aunt; mother's elder sister|
||great grandmother on the maternal grandmother's side|
||great grandfather; maternal grandfather's or maternal grandmother's father; great granduncle|
||great grandmother; paternal grandfather's or paternal grandmother's mother; great grandaunt|
||great grandfather; paternal great grandfather|
||brother or sister in law who is younger; a man or woman who is married to one’s younger sister or brother.|
||luukF saL phaiH
||naawngH saL phaiH
||pheeF saL phaiH
||mother-in-law (wife's mother)|
||mother-in-law (husband's mother) [colloquial or non-prestige dialect]|
including Bun and Baap, Body parts and their meaning, Heart Language Culture, Language, Tham bun, Wai, Sanuk